viernes, 11 de mayo de 2012

Parlez-moi d´amour

Y la niña pregunta: ¿madre, adónde vamos?,
la madre sin esperanza y con una sonrisa responde: 
en búsqueda del amor, hija mía, 
chiquita engendrada por el esperma de un amor,
y la primera bomba cayó sobre la respuesta de la madre,
opresión a quien se atrevió a soñar en tiempos modernos,
las flores ya no hablan, dijó la niña,
están envueltas de tristeza y dolor,
varios tanques de guerra y de muerte
hacen temblar el suelo árido y deforestado,
varios bombarderos espantan los sueños del cielo,
día a día nos manchamos la conciencia de petróleo,
nos pintamos los ojos de dinero y diamantes,
todas las mañanas se habla con hambre y del hambre,
transcurre el día entre balas y miseria,
todas las noches se duerme con el estómago vacío,
bonne nuit amour, espero encontrarte mañana,
anhelo de quien nunca dió de baja a la imaginación,
¿dónde está el amor? pregunta la niña,
los ojos de la madre lagrimean y el mar navega en su mirada,
el televisor transmite su dolor por cadena nacional,
la fotografía retrata la mirada desaparecida de la niña, 
ojos tiernos que nunca verán un mañana mejor,
la mamá desesperada la abraza sin saber qué decir,
parlez-moi d´amour: encontrar las palabras para no mentir,
decir la verdad a ciegas,
parlez-moi d´amour: conservar la esperanza hasta el final,
!el final nunca será de ellos!
parlez-moi d´amour: hoy todavía se respira odio,
política ignorante del nuevo mundo,
la niña cayó tendida sobre los brazos de la madre,
la madre cayó tendida sobre el cuerpo inerte de su hija,
!parlez-moi d´amour siglo veintiuno, no me rendiré jamás!
utopía de quien olvida la realidad en un poema ,
los políticos rieron encontrando sarcasmo en la muerte,
bonne nuit mon amour, la niña nunca más fue niña ni sueños.







No hay comentarios: